Publication

IRIS: English-Irish machine translation system

Arcan, Mihael
Lane, Caoilfhionn
Ó Droighneáin, Eoin
Buitelaar, Paul
Citation
Arcan, Mihael, Lane, Caoilfhionn, Ó Droighneáin, Eoin, & Buitelaar, Paul. (2016). IRIS: English-Irish machine translation system. Paper presented at the LREC 2016, Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation, Portorož, Slovenia, 23-28 May.
Abstract
We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, building a machine translation system that produces reasonable translations is rather challenging. As translation is a difficult task, current research in SMT focuses on obtaining statistics either from a large amount of parallel, monolingual or other multilingual resources. Nevertheless, we collected available English-Irish data and developed an SMT system aimed at supporting human translators and enabling cross-lingual language technology tasks.
Publisher
European Language Resources Association
Publisher DOI
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Ireland